Haugul lyrics:tomozuki1@'s twitter
Translator:only13km@kyuminworld
www.kyuminworld.com
Please take out with full credit
은혁:SJ! Like this
내가 세상에서 하나밖에 없는 그룹에서 멋지게 춤을추고 유니크한 읊조림을 할 때
เนกา เซซังเอซอ ฮานาบักเก ออบนึน คือรุเบซอ มอดจีเก ชูมึลชูโก ยูนิคิฮัน อึลโจรีมึล ฮัน แต
อึนฮยอก: ผมมาจากกลุ่มที่ทั้งเต้นและร้องแร๊พอย่างมีเอกลักษณ์หนึ่งเดียวในโลก
동해:세상 모든 요정들이 내게 반해반해 내게로 달려와 달려와 달려와 이순간을 함께즐겨볼까
เซซัง โมดึน โยจองดือรี เเนเเก พันเฮบันเฮ เเนเเกโร ดัลรยอวา ดัลรยอวา ดัลรยอวา อีซุนกานึล ฮัมเกชึลกยอโบลกา
ทงเฮ: เหล่าเอลฟ์ทั้งหลายในโลกา ชื่นชมในตัวผม มาทางผม วิ่งเข้ามา วิ่งเข้ามา วิ่งเข้ามา ช่วงเวลานี้ มาสนุกสนานด้วยกันดูมั้ย
예성:진지하게 조용하게 나를 사랑해줄사람들을 나는 감동시켜
ชินจีฮาเก โชยงฮาเก นารึล ซารังเฮจุลซารัมดือรึล นานึน คัมดงชีคยอ
เยซอง: ด้วยความจริงจัง อย่างเงียบสงบ ผู้คนที่ให้ความรักแก่ผม ผมจะทำให้คุณประทับใจ
규현:괜히 허세부리고 솔직하지못하고 내게 그런 순간이라고는 없었다
คเเวนฮี ฮอเซบูรีโก ชลจิกฮาจีมดฮาโก เเนเเก คือรอน ซุนกานีราโกนึน ออบซอตะ
คยูฮยอน: เปล่าประโยชน์ที่จะโอ้อวด และอ้อมค้อม สำหรับผมมันไม่มีช่วงเวลาอย่างนั้นเลย
모든:우린 규모도 최고 스케일도 최고 뭐든지최고가 아니면안돼 슈퍼주니어는 원래 '맨'자가 빠진 이름하여 힘센 그룹 슈퍼맨
อู ริน คยูโมโด ชเวโก ซึเคอิลโด ชเวโก มวอดึนจีชเวโกกา อานีมยอนอันดเว ซุปเปอร์จูนีออนึน วอนแน แมนจากา ปาจิน อีรึมฮายอ ฮิมเซน คือรุบ superman
รวม: ทั้งความโด่งดัง ทั้งข่าวอื้อฉาว ไม่ว่าอะไรก็ตามพวกเราต้องเป็นที่สุด เดิมทีซุปเปอร์จูเนียร์เป็นเพียง "ผู้ชาย" ที่ทำเพื่อนามที่หลงใหล กลุ่มยอดชายหนุ่ม ที่มีพลังมหาศาล
열정도최고 정신력도 최고 누가 우릴 감히 끌어낼텐가 슈퍼주니어는 원래 '맨'자가 빠진 이름하여 힘센 그룹 슈퍼맨
ยอ ลจองโดชเวโก ชองชินรยอกโด ชเวโก นูกา อูริล คัมฮี กือรอแนลเทนกา ซุปเปอร์จูนีออนึน วอนแน แมนจากา ปาจิน อารึมฮายอ ฮิมเซน คือรุบ superman
ทั้ง สุดยอดความคลั่งไคล้ และกำลังใจที่ยอดเยี่ยม คนที่เรียกพวกเราออกมาด้วยความกล้าหาญ เดิมทีซุปเปอร์จูเนียร์เป็นเพียง "ผู้ชาย" ที่ทำเพื่อนามที่หลงใหล กลุ่มยอดชายหนุ่ม ที่มีพลังมหาศาล
วันพฤหัสบดีที่ 30 ธันวาคม พ.ศ. 2553
วันเสาร์ที่ 18 ธันวาคม พ.ศ. 2553
วันอังคารที่ 14 ธันวาคม พ.ศ. 2553
Download [HD MV] Thai Karaoke S.M. THE BALLAD Vol.1 에스엠 더 발라드 Hot Times 시험하지 말기
Original file Cr: sment's youtube channel
Made karaoke & timing Only13km@kyuminworld
Please take out with full credit
Download
Made karaoke & timing Only13km@kyuminworld
Please take out with full credit
Download
วันพุธที่ 8 ธันวาคม พ.ศ. 2553
วันศุกร์ที่ 3 ธันวาคม พ.ศ. 2553
วันอังคารที่ 30 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553
วันจันทร์ที่ 29 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553
[Tran] Lyrics 다시... 사랑합니다 (Love Again)
Song : 다시... 사랑합니다 (Love Again)
Artist : SM THE BALLAD
Album : 너무 그리워 (Miss You)
Hangul: GoMAUDIO PROGRAME
Thai And Trasalate : Only13km@kyuminword.com
www.kyuminworld.com
Don't take out without full credit
여기까지인 것 같았어 나의 기억이
ยอกิกาจีอิน คอด คัดทัดซอ นาเอ คิออกกิ
ความทรงจำของฉันมันเหมือนกับสถานที่แห่งนี้
다신 못 볼 얼굴들만 스쳐가
ทาชิน มด โพล ออลกุลดึลมัน ซือชยอกา
ที่ไม่สามารถจะเห็นใบหน้าของเธอแม้แต่น้อย
아무것도 할 수 없었던 끝에 서서
อามูกอดโด ฮัล ซู ออบซอดตอน กึดเท ซอซอ
เมื่อมันกำลังจะจบลงไม่สามารถที่จะทำอะไรได้เลย
두 손 모아 기도만 했어
ทู โซน โมอา คิโดมัน แฮดซอ
แม้จะกุมมือทั้งสองเอาไว้ก็ตาม
아직 못다한 내마음을 전할 수 있게
อาจิก มดดาฮัน แนมาอึมมึล ชอนฮัน ซู อิดเก
แต่ก็ยังไม่สามารถที่จะถ่ายทอดความในใจของฉันได้
다시 일어나 날 기다려준 그댈 보고 싶어
ทาชิ อิลรอนา นัล คิดารยอจุน คิแดล โพโก ชิพพอ
ตื่นขึ้นมาอีกครั้ง ฉันที่เธอให้รอคอย อยากจะเจอเธอเหลือเกิน
다시 돌아가 하고 싶은 말 사랑합니다
ทาชิ โทลรากา ฮาโก ชิพพึน มัล ซารังฮัมนิดะ
อยากให้กลับมาอีกครั้ง คำว่ารัก
멈춰버린 것만 같았어 세상이 다
มอมชวอพอริน คอดมัน คัดทัดซอ เซซังอิดะ
เหมือนกับโลกหยุดชะงัก
행복했던 시간들만 스쳐가
แฮงบกแฮดตอน ชิกันดึลมัน ซือชยอกา
เวลาแห่งความสุขอันช่างน้อยนิด
내겐 없을 것만 같았던 끝에 서서
แนเกน ออบซึล คอดมัน คัททัดตอน กึดเท ซอซอ
เมื่อมันกำลังจะจบลง เหมือนกับฉันไม่เหลืออะไรเลย
그렇게 난 기도만 했어
คือรอดเค นัร คิโดมัน แฮดซอ
ฉันก็เป็นอย่างนั้น
지나쳐 왔던 사랑들을 느낄 수 있게
ชินาชยอ วัดตอน ซารังดึลรึล นือกิล ซู อิดเก
สามารถที่จะรู้สึกถึงความรักที่ผ่านเข้ามาแล้วก็จากไป
다시 일어나 날 기다려준 그댈 보고 싶어
ทาชิ อิลรอนา นัล คิดารยอจุน คิแดล โพโก ชิพพอ
ตื่นขึ้นมาอีกครั้ง ฉันที่เธอให้รอคอย อยากจะเจอเธอเหลือเกิน
다시 돌아가 하고 싶은 말 사랑합니다
ทาชิ โทลรากา ฮาโก ชิพพึน มัล ซารังฮัมนิดะ
อยากให้กลับมาอีกครั้ง คำว่ารัก
모른 채 살아왔어 얼마나 소중했었는지
โมรึน แช ซัลราวัดซอ ออลมานา โซจุงแฮดซอดนึนจี
นานเท่าไหร่กันนะที่ต้องทำเป็นไม่สนใจกับสิ่งที่ผ่านเข้ามาในชีวิต
다시 일어나 날 기다려준 그댈 보고 싶어
ทาชิ อิลรอนา นัล คิดารยอจุน คิแดล โพโก ชิพพอ
ตื่นขึ้นมาอีกครั้ง ฉันที่เธอให้รอคอย อยากจะเจอเธอเหลือเกิน
다시 돌아가 하고 싶은말 사랑합니다
ทาชิ โทลรากา ฮาโก ชิพพึน มัล ซารังฮัมนิดะ
อยากให้กลับมาอีกครั้ง คำว่ารัก
Artist : SM THE BALLAD
Album : 너무 그리워 (Miss You)
Hangul: GoMAUDIO PROGRAME
Thai And Trasalate : Only13km@kyuminword.com
www.kyuminworld.com
Don't take out without full credit
여기까지인 것 같았어 나의 기억이
ยอกิกาจีอิน คอด คัดทัดซอ นาเอ คิออกกิ
ความทรงจำของฉันมันเหมือนกับสถานที่แห่งนี้
다신 못 볼 얼굴들만 스쳐가
ทาชิน มด โพล ออลกุลดึลมัน ซือชยอกา
ที่ไม่สามารถจะเห็นใบหน้าของเธอแม้แต่น้อย
아무것도 할 수 없었던 끝에 서서
อามูกอดโด ฮัล ซู ออบซอดตอน กึดเท ซอซอ
เมื่อมันกำลังจะจบลงไม่สามารถที่จะทำอะไรได้เลย
두 손 모아 기도만 했어
ทู โซน โมอา คิโดมัน แฮดซอ
แม้จะกุมมือทั้งสองเอาไว้ก็ตาม
아직 못다한 내마음을 전할 수 있게
อาจิก มดดาฮัน แนมาอึมมึล ชอนฮัน ซู อิดเก
แต่ก็ยังไม่สามารถที่จะถ่ายทอดความในใจของฉันได้
다시 일어나 날 기다려준 그댈 보고 싶어
ทาชิ อิลรอนา นัล คิดารยอจุน คิแดล โพโก ชิพพอ
ตื่นขึ้นมาอีกครั้ง ฉันที่เธอให้รอคอย อยากจะเจอเธอเหลือเกิน
다시 돌아가 하고 싶은 말 사랑합니다
ทาชิ โทลรากา ฮาโก ชิพพึน มัล ซารังฮัมนิดะ
อยากให้กลับมาอีกครั้ง คำว่ารัก
멈춰버린 것만 같았어 세상이 다
มอมชวอพอริน คอดมัน คัดทัดซอ เซซังอิดะ
เหมือนกับโลกหยุดชะงัก
행복했던 시간들만 스쳐가
แฮงบกแฮดตอน ชิกันดึลมัน ซือชยอกา
เวลาแห่งความสุขอันช่างน้อยนิด
내겐 없을 것만 같았던 끝에 서서
แนเกน ออบซึล คอดมัน คัททัดตอน กึดเท ซอซอ
เมื่อมันกำลังจะจบลง เหมือนกับฉันไม่เหลืออะไรเลย
그렇게 난 기도만 했어
คือรอดเค นัร คิโดมัน แฮดซอ
ฉันก็เป็นอย่างนั้น
지나쳐 왔던 사랑들을 느낄 수 있게
ชินาชยอ วัดตอน ซารังดึลรึล นือกิล ซู อิดเก
สามารถที่จะรู้สึกถึงความรักที่ผ่านเข้ามาแล้วก็จากไป
다시 일어나 날 기다려준 그댈 보고 싶어
ทาชิ อิลรอนา นัล คิดารยอจุน คิแดล โพโก ชิพพอ
ตื่นขึ้นมาอีกครั้ง ฉันที่เธอให้รอคอย อยากจะเจอเธอเหลือเกิน
다시 돌아가 하고 싶은 말 사랑합니다
ทาชิ โทลรากา ฮาโก ชิพพึน มัล ซารังฮัมนิดะ
อยากให้กลับมาอีกครั้ง คำว่ารัก
모른 채 살아왔어 얼마나 소중했었는지
โมรึน แช ซัลราวัดซอ ออลมานา โซจุงแฮดซอดนึนจี
นานเท่าไหร่กันนะที่ต้องทำเป็นไม่สนใจกับสิ่งที่ผ่านเข้ามาในชีวิต
다시 일어나 날 기다려준 그댈 보고 싶어
ทาชิ อิลรอนา นัล คิดารยอจุน คิแดล โพโก ชิพพอ
ตื่นขึ้นมาอีกครั้ง ฉันที่เธอให้รอคอย อยากจะเจอเธอเหลือเกิน
다시 돌아가 하고 싶은말 사랑합니다
ทาชิ โทลรากา ฮาโก ชิพพึน มัล ซารังฮัมนิดะ
อยากให้กลับมาอีกครั้ง คำว่ารัก
ป้ายกำกับ:
kyuhyun,
S.M THE BALLAD
วันเสาร์ที่ 27 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553
[Tran] Lyrics 너무 그리워 (Miss You)
Song : 너무 그리워 (Miss You)
Artist : SM THE BALLAD
Album : 너무 그리워 (Miss You)
Hangul: http://blog.naver.com/dltmf1228?Redirect=Log&logNo=150097925385
Thai And Trasalate : Only13km@kyuminword.com,,,,http://only13km.blogspot.com/
www.kyuminworld.com,,,,http://only13km.blogspot.com/
Don't take out without full credit
그를 잊지 못해서 아파하나요
คือรึล อิจจี โมแทซอ อาพาฮานาโย
เจ็บปวดเหลือเกินที่ไม่สามารถลืมเธอได้
그대가 있을 자리가 여긴 아닌가요
คือแดกา อิดซึล ชาริกา ยอกิน อานินกาโย
ที่ตรงนี้มันไม่ใช่ที่ของเธออีกต่อไปแล้ว
나를 위한 거라면 참을 필욘 없죠
นารึล วีฮัน คอรามยอน ชัมมึล พิลรโยน ออบจโย
เมื่อต้องการเดินจากฉันไปมันคงไม่มีประโยชน์อะไรอีกต่อไปแล้วใช่มั้ย
언젠간 끝나버릴 테니
ออนเจนกัน กึดนาบอริล เทนิ
มันจบลงเมื่อไหร่กันนะ
내 사랑이 제자리로 오지 못하고
แน ซารางงิ เชจาริโร โอจี โมทาโก
ความรักของฉันมันไม่มีทางกลับมาอีกแล้ว
흘린 눈물만큼 멀리 가네요
ฮึลริน นุนมุลมันคึม มอลริ คาเนโย
น้ำตายังไงไหลรินไม่ขาดสาย
나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워
นานึน อิจจอยา ฮาจโย คือแด นอมู คือริวอ
คิดถึงเธอเหลือเกิน ฉันต้องลืมมันไปใช่มั้ย
나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요
นารึล อาพือเก ฮัลจีนึน มลราโด อิจจอโย
ไม่รู้ว่าต้องเจ็บอีกเท่าไหร่กันนะ ฉันถึงจะลืมเธอได้
바보 같은 나란 걸 그댄 아나요
พาโบ คัดทึน นารัน คอล คือแดน อานาโย
เธอรู้บ้างมั้ยคนที่ดูเหมือนบ้าอย่างฉัน
가슴이 찢어지는데 웃음만 나오죠
คาซึมมิ จิจจอจีนึนเด อุซซึมมัน นาโอจโย
แค่เพียงยิ้มออกมาเพื่อลบเลื่อนสิ่งในใจ
언제까지라도 난 기다려
ออนเจกาจีราโด นัน คิดารยอ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตามฉันก็จะรอ
내 눈물 감추며
แน นุนมุล คัมชุมยอ
พลางซ่อนน้ำตาเอาไว้
내게 돌아오긴 하는 건가요
แนเก ทลราโอกิน ฮานึน คอนกาโย
กลับมาหาฉันได้มั้ย?
내 사랑이 제자리로 오지 못하고
แน ซารางงิ เชจาริโร โอจี โมทาโก
ความรักของฉันมันไม่มีทางกลับมาอีกแล้ว
흘린 눈물만큼 멀리 가네요
ฮึลริน นุนมุลมันคึม มอลริ คาเนโย
น้ำตารินไหลไม่ขาดสาย
나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워
นานึน อิจจอยา ฮาจโย คือแด นอมู คือริวอ
คิดถึงเธอเหลือเกิน ฉันต้องลืมมันไปสินะ
나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요
นารึล อาพือเก ฮัลจีนึน มลราโด อิจจอโย
ไม่รู้ว่าต้องเจ็บอีกเท่าไหร่ ฉันถึงจะลืมได้
잊어야 하는 건 지워야 하는 건
อิจจอยา ฮานึน คอน ชีวอยา ฮานึน คอน
ต้องลืม ต้องลบมันออกไป
내겐 너무나 어려운 일이죠
แนเกน นอมูนา ออรยออุน อิลริจโย
สำหรับฉันมันเป็นสิ่งที่ยากเย็นเหลือเกิน
내 사랑이 제자리로 오지 못하고
แน ซารางงิ เชจาริโร โอจี โมทาโก
ความรักของฉันมันไม่มีทางกลับมาอีกแล้ว
흘린 눈물만큼 멀리 가네요
ฮึลริน นุนมุลมันคึม มอลริ คาเนโย
น้ำตารินไหลไม่ขาดสาย
나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워
นานึน อิจจอยา ฮาจโย คือแด นอมู คือริวอ
คิดถึงเธอเหลือเกิน ฉันต้องลืมมันไปสินะ
나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요
นารึล อาพือเก ฮัลจีนึน มลราโด อิจจอโย
ไม่รู้ว่าต้องเจ็บอีกเท่าไหร่ ฉันถึงจะลืมได้
내 마음이 제자리로 오질 않아요
แน มาอึมมิ เชจาริโร โอจิล อานาโย
หัวใจของฉันคงจะไม่มีวันกลับมา
미친 듯이 계속 눈물만 나죠
มิชิน ทิดชิ คเยซก นุนมุลมัน นาจโย
น้ำตายังคงรินไหลราวกับคนบ้า
나는 안되나 봐요 그댈 잊는다는 건
นานึน อันดเวนา บวาโย คือแดล อิจนึนดานึน คอน
การลืมเธอมันเป็นเรื่องที่ฉันทำไม่ได้จริงๆ
그냥 죽고 싶어도
คือนยัง ชุกโก ชิพพอโด
และก็แค่อยากจะตาย
그대의 사랑 놓을 수 없어
คือแดเอ ซารัง โนอึล ซู ออบซอ
ความรักของเธอ ที่ไม่สามามคว้าเอาไว้ได้
나 살고 있죠
นา ซัลโก อิดจโย
ฉันจะอยู่ต่อได้ยังไงกันนะ
Artist : SM THE BALLAD
Album : 너무 그리워 (Miss You)
Hangul: http://blog.naver.com/dltmf1228?Redirect=Log&logNo=150097925385
Thai And Trasalate : Only13km@kyuminword.com,,,,http://only13km.blogspot.com/
www.kyuminworld.com,,,,http://only13km.blogspot.com/
Don't take out without full credit
그를 잊지 못해서 아파하나요
คือรึล อิจจี โมแทซอ อาพาฮานาโย
เจ็บปวดเหลือเกินที่ไม่สามารถลืมเธอได้
그대가 있을 자리가 여긴 아닌가요
คือแดกา อิดซึล ชาริกา ยอกิน อานินกาโย
ที่ตรงนี้มันไม่ใช่ที่ของเธออีกต่อไปแล้ว
나를 위한 거라면 참을 필욘 없죠
นารึล วีฮัน คอรามยอน ชัมมึล พิลรโยน ออบจโย
เมื่อต้องการเดินจากฉันไปมันคงไม่มีประโยชน์อะไรอีกต่อไปแล้วใช่มั้ย
언젠간 끝나버릴 테니
ออนเจนกัน กึดนาบอริล เทนิ
มันจบลงเมื่อไหร่กันนะ
내 사랑이 제자리로 오지 못하고
แน ซารางงิ เชจาริโร โอจี โมทาโก
ความรักของฉันมันไม่มีทางกลับมาอีกแล้ว
흘린 눈물만큼 멀리 가네요
ฮึลริน นุนมุลมันคึม มอลริ คาเนโย
น้ำตายังไงไหลรินไม่ขาดสาย
나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워
นานึน อิจจอยา ฮาจโย คือแด นอมู คือริวอ
คิดถึงเธอเหลือเกิน ฉันต้องลืมมันไปใช่มั้ย
나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요
นารึล อาพือเก ฮัลจีนึน มลราโด อิจจอโย
ไม่รู้ว่าต้องเจ็บอีกเท่าไหร่กันนะ ฉันถึงจะลืมเธอได้
바보 같은 나란 걸 그댄 아나요
พาโบ คัดทึน นารัน คอล คือแดน อานาโย
เธอรู้บ้างมั้ยคนที่ดูเหมือนบ้าอย่างฉัน
가슴이 찢어지는데 웃음만 나오죠
คาซึมมิ จิจจอจีนึนเด อุซซึมมัน นาโอจโย
แค่เพียงยิ้มออกมาเพื่อลบเลื่อนสิ่งในใจ
언제까지라도 난 기다려
ออนเจกาจีราโด นัน คิดารยอ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตามฉันก็จะรอ
내 눈물 감추며
แน นุนมุล คัมชุมยอ
พลางซ่อนน้ำตาเอาไว้
내게 돌아오긴 하는 건가요
แนเก ทลราโอกิน ฮานึน คอนกาโย
กลับมาหาฉันได้มั้ย?
내 사랑이 제자리로 오지 못하고
แน ซารางงิ เชจาริโร โอจี โมทาโก
ความรักของฉันมันไม่มีทางกลับมาอีกแล้ว
흘린 눈물만큼 멀리 가네요
ฮึลริน นุนมุลมันคึม มอลริ คาเนโย
น้ำตารินไหลไม่ขาดสาย
나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워
นานึน อิจจอยา ฮาจโย คือแด นอมู คือริวอ
คิดถึงเธอเหลือเกิน ฉันต้องลืมมันไปสินะ
나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요
นารึล อาพือเก ฮัลจีนึน มลราโด อิจจอโย
ไม่รู้ว่าต้องเจ็บอีกเท่าไหร่ ฉันถึงจะลืมได้
잊어야 하는 건 지워야 하는 건
อิจจอยา ฮานึน คอน ชีวอยา ฮานึน คอน
ต้องลืม ต้องลบมันออกไป
내겐 너무나 어려운 일이죠
แนเกน นอมูนา ออรยออุน อิลริจโย
สำหรับฉันมันเป็นสิ่งที่ยากเย็นเหลือเกิน
내 사랑이 제자리로 오지 못하고
แน ซารางงิ เชจาริโร โอจี โมทาโก
ความรักของฉันมันไม่มีทางกลับมาอีกแล้ว
흘린 눈물만큼 멀리 가네요
ฮึลริน นุนมุลมันคึม มอลริ คาเนโย
น้ำตารินไหลไม่ขาดสาย
나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워
นานึน อิจจอยา ฮาจโย คือแด นอมู คือริวอ
คิดถึงเธอเหลือเกิน ฉันต้องลืมมันไปสินะ
나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요
นารึล อาพือเก ฮัลจีนึน มลราโด อิจจอโย
ไม่รู้ว่าต้องเจ็บอีกเท่าไหร่ ฉันถึงจะลืมได้
내 마음이 제자리로 오질 않아요
แน มาอึมมิ เชจาริโร โอจิล อานาโย
หัวใจของฉันคงจะไม่มีวันกลับมา
미친 듯이 계속 눈물만 나죠
มิชิน ทิดชิ คเยซก นุนมุลมัน นาจโย
น้ำตายังคงรินไหลราวกับคนบ้า
나는 안되나 봐요 그댈 잊는다는 건
นานึน อันดเวนา บวาโย คือแดล อิจนึนดานึน คอน
การลืมเธอมันเป็นเรื่องที่ฉันทำไม่ได้จริงๆ
그냥 죽고 싶어도
คือนยัง ชุกโก ชิพพอโด
และก็แค่อยากจะตาย
그대의 사랑 놓을 수 없어
คือแดเอ ซารัง โนอึล ซู ออบซอ
ความรักของเธอ ที่ไม่สามามคว้าเอาไว้ได้
나 살고 있죠
นา ซัลโก อิดจโย
ฉันจะอยู่ต่อได้ยังไงกันนะ
ป้ายกำกับ:
S.M THE BALLAD
วันศุกร์ที่ 26 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553
เปิดบ้าน
อ่าา หลังจากที่อ้อมค้นกูเกิ้ลตัวเองไป กูเกิ้ลตัวเองมา
อ้อมก็ค้นพบของเล่นที่อ้อมเคยทำไว้ตอนเรียนปีหนึ่ง
ซึ่งก็คือบล๊อกนี้นี่เองค่ะ อ้อมก็เข้ามาคลิ๊กนู่นคลิ๊กนี้เล่นเนอะ
แล้วเกิดติดใจขึ้นมา อ้อมเลยมีความคิดว่า
อ้อมจะย้ายตัวเองมาเล่นอยู่ที่นี้เป็นประจำด้วยล่ะ
ถามว่าที่นี้จะมีอะไรบ้าง อ้อมอาจจะเอาฟิคมาลงบ้าง
เรื่องของเอสเจมาลงบ้าง ยังไงถ้าติดตามงานกันอยู่ก็รอกันหน่อยนะคะ
สุดท้ายยินดีต้อนรับทุกคนที่เข้ามานะคะ
อ้อมก็ค้นพบของเล่นที่อ้อมเคยทำไว้ตอนเรียนปีหนึ่ง
ซึ่งก็คือบล๊อกนี้นี่เองค่ะ อ้อมก็เข้ามาคลิ๊กนู่นคลิ๊กนี้เล่นเนอะ
แล้วเกิดติดใจขึ้นมา อ้อมเลยมีความคิดว่า
อ้อมจะย้ายตัวเองมาเล่นอยู่ที่นี้เป็นประจำด้วยล่ะ
ถามว่าที่นี้จะมีอะไรบ้าง อ้อมอาจจะเอาฟิคมาลงบ้าง
เรื่องของเอสเจมาลงบ้าง ยังไงถ้าติดตามงานกันอยู่ก็รอกันหน่อยนะคะ
สุดท้ายยินดีต้อนรับทุกคนที่เข้ามานะคะ
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)


